Traduzione in italiano ed albanese in fondo alla pagina – This blog post is also translated into Italian and Albanian – please scroll.

[13] The day of the Eucharist, the mystery of our faith

Today we start the celebration of the central events of our faith, where God’s infinite love for us is shown like never before.  John opens his solemn account of these last days by proclaiming that Jesus, having loved his own who were in the world, loved them to the end (Jn 13: 1).

He revealed this love by performing two solemn gestures: washing the feet of his friends and instituting the Eucharist. In a very real way, he shows us his determination to remain with us, even as others were planning to eliminate him. Having washed the feet of his disciples he told them that he had made this prophetic gesture to give us the example so that we can do likewise. And when he instituted the Eucharist, he admonished us to do this in memory of him.

For every time you eat this bread and drink this cup, you are announcing the Lord’s death until he comes again (1 Cor 11: 26). This is what we proclaim every day at mass after the consecration of the bread and wine, and this is what we celebrate today in a very special way.

The Eucharist is the mystery of our faith because it represents all of Jesus’ life and love. The words the gospels use to describe what he did on the night he was betrayed portray also what his life was all about: And he took bread, gave thanks and broke it, and gave it to them, saying, “This is my body given for you” (Lk 22: 19). What he did on Thursday evening in a real but symbolic way was enacted physically on the Cross the following day, when once again he took his whole life into his own hands, let others break it and gave it up for us.

This is the God we believe in, the one who insists on washing our feet and who gives himself freely and totally for our sake. Taking part in the Eucharist does not only mean affirming this truth but also nourishing our faith with the bread from heaven. As Jesus had so solemnly proclaimed, I am the living bread[c] which came down from heaven; if any one eats of this bread, he will live for ever; and the bread which I shall give for the life of the world is my flesh (Jn 6: 51).

I believe. Help my unbelief: today I feel I can make this prayer with full confidence I will be heard.

AUDIO-VISUAL AID: Today, Mozart’s ‘Ave Verum’ sung by the King’s College Choir.

13. Il giorno dell’Eucarestia, il mistero della nostra fede

Oggi cominciano le celebrazioni degli eventi centrali della nostra fede, in cui l’amore infinito di Dio si rivela in modo più forte che mai.  Giovanni inizia il racconto solenne di quegli ultimi giorni proclamando che Gesù, dopo aver amato i suoi che erano nel mondo, li amò sino alla fine (Gv 13, 1).

Gesù manifesta questo amore compiendo due gesti solenni: lavando i piedi ai suoi amici e istituendo l’Eucarestia. In modo molto concreto Egli ci svela la sua determinazione a rimanere con noi, anche mentre altri stanno tramando per eliminarlo. Dopo aver lavato i piedi ai discepoli, dice loro di aver fatto questo gesto profetico per darci l’esempio, in modo che noi possiamo fare lo stesso. E quando istituisce l’Eucarestia, ci esorta a fare questo in memoria di lui.

Ogni volta infatti che mangiate di questo pane e bevete di questo calice, voi annunziate la morte del Signore finché egli venga (1 Cor 11, 26). Questo è ciò che proclamiamo ogni giorno durante la messa dopo la consacrazione del pane e del vino ed è ciò che in modo speciale celebriamo oggi.

L’Eucarestia è il mistero centrale della nostra fede perché rappresenta tutta la vita e tutto l’amore di Gesù. Le parole che i vangeli usano per descrivere ciò che Lui fece la notte in cui fu tradito descrivono anche l’intera vita di Gesù: Poi, preso un pane, rese grazie, lo spezzò e lo diede loro dicendo: “Questo è il mio corpo che è dato per voi” (Lc 22, 19). Ciò che Egli fece il giovedì sera in maniera concreta ma anche simbolica, si realizzò fisicamente il giorno seguente sulla Croce, quando ancora una volta Gesù mise tutta la sua vita nelle nostre mani, lasciando che altri la spezzassero e ce la consegnassero.

Questo è il Dio in cui crediamo, quello che insiste per lavarci i piedi e che si dona liberamente e interamente  per salvarci. Partecipare all’Eucarestia significa, non solo affermare questa verità, ma anche nutrire la nostra fede con il pane dal cielo, come Gesù aveva proclamato solennemente: Io sono il pane vivo, disceso dal cielo. Se uno mangia di questo pane vivrà in eterno e il pane che io darò è la mia carne per la vita del mondo (Gv 6, 51).

Credo. Aiuta la mia incredulità: oggi sento di poter fare questa preghiera con piena fiducia di essere ascoltato.

__________

13. Dita e Eukaristisë, misteri i besimit tonë

Sot fillojmë kremtimin e ngjarjeve qendrore të besimit tonë, ku dashuria e pafundme e Zotit për ne shfaqet si kurrë më parë. Gjoni e hap rrëfimin e tij solemn të këtyre ditëve të fundit duke shpallur se Jezusi, duke i dashur të vetët që ishin në botë, i deshi deri në fund (Gjn 13:1).

Ai e zbuloi këtë dashuri duke kryer dy gjeste solemne: duke larë këmbët e miqve të tij dhe duke vendosur Eukaristinë. Në një mënyrë shumë reale, ai na tregon vendosmërinë e tij për të qëndruar me ne, edhe pse të tjerët po planifikonin ta eliminonin. Pasi ua lau këmbët dishepujve të tij, u tha se e kishte bërë këtë gjest profetik për të na dhënë shembullin që edhe ne të mund të bëjmë të njëjtën gjë. Dhe kur e themeloi Eukaristinë, na këshilloi ta bëjmë këtë në përkujtim të tij.

Për të vërtetë, kurdo të hani këtë bukë e ta pini këtë kelk, lajmëroni vdekjen e Zotit, derisa Ai të vijë. (1 Kor 11:26). Kjo është ajo që ne shpallim çdo ditë në meshë pas shenjtërimit të bukës dhe verës, dhe kjo është ajo që sot kremtojmë në një mënyrë shumë të veçantë.

Eukaristia është misteri i besimit tonë, sepse përfaqëson gjithë jetën dhe dashurinë e Jezusit. Fjalët që ungjijtë përdorin për të përshkruar atë që ai bëri natën kur u tradhtua, përshkruajnë gjithashtu se çfarë kishte të bënte me jetën e tij: Pastaj mori bukën, u falënderua, e theu, ua dha e tha:

“Ky është trupi im që flijohet për ju.” (Lk 22:19). Ajo cfare ai bëri mbrëmjen e së enjtes në një mënyrësimbolike , por reale, u zbatua fizikisht në Kryq të nesërmen, kur edhe një herë mori gjithë jetën e tij në duart e veta, i la të tjerët ta thyejnë , duke u dhënë  për ne.

Ky është Zoti në të cilin ne besojmë, ai që këmbëngul të na lajë këmbët dhe që jepet lirisht dhe plotësisht për shpëtimin  tonë. Të marrësh pjesë në Eukaristinë nuk do të thotë vetëm të pohojmë këtë të vërtetë, por edhe të ushqejmë besimin tonë me bukën e qiellit. Siç kishte shpallur kaq solemnisht Jezusi, unë jam buka e gjallë që zbriti prej qiellit; nëse dikush ha nga kjo bukë, do të jetojë përamshim; dhe buka që do të jap për jetën e botës është mishi im (Gjn 6:51).

Unë besoj. Ndihmomë mosbesimin tim: ndjej sot se mund ta bëj këtë lutje me besim të plotë se do të më dëgjohet.